Если вы намерены вести бизнес с Китаем, вопрос этот рано или поздно станет перед вами ребром. Ведь при огромном количестве плюсов торговли с китайской стороной (это и низкая стоимость товаров при постоянно повышающемся качестве, и обширный ассортимент) есть один не то чтобы минус, но нюанс – разность наших культур. То есть что русскому хорошо, то китайцу… непонятно.
Итак, что же нам следует знать об этой очень трудолюбивой и предприимчивой нации?
Ну, во-первых, китайцы действительно очень трудолюбивы. Они, как правило, любят и ценят свою работу. Неудивительно, что к своим деловым партнерам они применяют аналогичные требования. Если вы будете необязательны, непунктуальны или, не дай бог, пожалуетесь на свою работу, вас не поймут и не примут китайские партнеры.
Еще одна особенность Китая и его жителей – общественное здесь важнее личного. Заключая договор с юридическим лицом в Китае, учтите, что вам не дадут ущемлять интересы компании в целом ни по каким пунктам.
Риск не для китайцев. Эта нация осторожная, и крайности ей чужды. Пословицы вроде «Кто не рискует, тот не пьет шампанского» в Китае лучше не цитировать. В этой стране будет наиболее уместным что-то вроде «Семь раз отмерь, один раз отрежь». Так что не пугайте китайских партнеров русской удалью. Попридержите пыл до возвращения на родину!
Нет – как да! Это про Китай. Китайцам трудно напрямую ответить партнерам отказом на какое-то предложение. Слово «нет» в этой стране считается грубым. Поэтому отказывать вам будут «мягко» и раздражающе. Китайский партнер придумает сотни предлогов для переноса встречи или тысячу компромиссных вариантов. Если чувствуете, что вас «динамят», – все верно! Это вам говорят «нет» по-китайски.
Стоит упомянуть и еще один нюанс. Китайцы считают неприличным реагировать на похвалу. В ответ на ваш комплимент о хорошей работе китайский партнер, скорее всего, скромно заметит, что на самом деле все можно было сделать и лучше. Не удивляйтесь. В глубине души ему, конечно, приятна ваша похвала. Но китайские правила приличия превыше всего!
А если вы окончательно расчувствовались и решили сделать презент китайской стороне, будьте готовы, что несколько раз его скромно откажутся принять. Когда вы взмокнете, вручая ваш дар, и окончательно убедитесь, что перед вами человек нежадный, знайте – ритуал соблюден. Вот теперь подарочек возьмут.
Кстати, о подарках. Китайцев наверняка порадует что-то с национальным русским колоритом. Например, «заслуженные востоковеды» уверяют, что в Китае очень ценят российский шоколад проверенных временем марок. Так что коробка шоколадных конфет может привести в восторг самого утонченного китайского партнера.
А поговорить?!
Чтобы прослыть в Китае приятным собеседником, стоит знать, как обращаться к деловым партнерам. Не называйте китайца просто по имени! В этой стране подобное обращение звучит неуважительно. Идеальный вариант – сначала указать должность, далее фамилию, а затем имя. Например, менеджер Ли Вей. Звучит? Для китайцев – весьма!
Если вы собрались завести разговор с китайскими партнерами по классическому сценарию «работа – политика – культура», учтите, что китайцы – большие патриоты всего китайского. Ни в коем случае не ругайте их босса, политических деятелей или страну. На этом ваш бизнес в Китае может, собственно, и закончиться.
Лучше заведите приятную беседу о местных традициях и, например, кухне. Выскажите искренний благожелательный интерес ко всему китайскому – и вас примут как родного. Но не переусердствуйте. Китай, как вы уже поняли из этого материала, – дело тонкое!